I rarely get to come across non-native speakers, good luck : ) Well, note that repositioning "Z" is not just about the pinky. "Z" is present in common Polish digraphs: "cz", "sz", "rz", all of which are easier to type if "Z" is moved to where "Y" normally is.
Type "Szczecin" (my home city) 10 times, and then "Sycyecin" - that's the feeling you'd get on PN-87 :)
Obviously QWERTY isn't a very good keyboard layout to start with. Putting all the letters of the word TYPEWRITER in the top row (to make it easier for the first salesmen to demonstrate the product) wasn't done with everyday user's convenience in mind, English or otherwise.
Hence all these alternatives, such as the most popular Dvorak layout (but also Colemak and plenty others). Which are, however, optimized for English, so a Polish typist wouldn't probably benefit from switching all that much.
Type "Szczecin" (my home city) 10 times, and then "Sycyecin" - that's the feeling you'd get on PN-87 :)
Obviously QWERTY isn't a very good keyboard layout to start with. Putting all the letters of the word TYPEWRITER in the top row (to make it easier for the first salesmen to demonstrate the product) wasn't done with everyday user's convenience in mind, English or otherwise.
Hence all these alternatives, such as the most popular Dvorak layout (but also Colemak and plenty others). Which are, however, optimized for English, so a Polish typist wouldn't probably benefit from switching all that much.